____________________ Next time the devil tells you "You're stupid" say "No, you're stupid - ...I'm going to heaven, you ain't getting in". ~Joyce Meyer~
Re: Albanisch schreiben - Te shkruajme shqip
Shoki/Burri jem esht prej ni fshat ngat dragashit. Mein Freund/Mann kommt aus einem Dorf in der Nähe von Dragash.
____________________
Re: Albanisch schreiben - Te shkruajme shqip
Oder
Shoki/Burri jem vjen prej ni fshat/katund ngat dragashit.
Jetzt wäre die deutsche Übersetzung von vorher richtig. Also mein Freund/Mann kommt aus einem Dorf in der Nähe von Dragash.
Vorher hätte es eigentlich richtig heißen müssen er ist aus einem Dorf in der Nähe von Dragash. Ich hatte es nur sinngemäß übersetzt und hab mir gedacht ich poste es zur Sicherheit noch mal mit der wörtlichen Übersetzung.
____________________
Re: Albanisch schreiben - Te shkruajme shqip
Wow , das finde ich aber auch eine gute Idee, warum nur ist mir das bisher nie aufgefallen?
Faleminderit shume Ami...
Me vjen keq se kan dhenwje koke ( Mir gehts schlecht heut ich hab Kopfweh )
Euch allen eine gute Nacht..
te fala Bardha
Re: Albanisch schreiben - Te shkruajme shqip
Zitat: April
Shoki/Burri jem esht prej ni fshat ngat dragashit. Mein Freund/Mann kommt aus einem Dorf in der Nähe von Dragash.
Das merkt man Deshalb frage ich auch, wegen der anderen Schreib-/Sprechweise. In Albanien hätten sie gesagt "Burri im vjen nga nje fshat afer ....."
____________________ Next time the devil tells you "You're stupid" say "No, you're stupid - ...I'm going to heaven, you ain't getting in". ~Joyce Meyer~
Re: Albanisch schreiben - Te shkruajme shqip
Ja ich weiß. Ich habe es mir beim Chatten mit der Familie meines Freundes angewöhnt im Dialekt zu schreiben und höre natürlich auch eigentlich nur Dialekte aus dem Kosovo und Nordalbanien, wenn wir Freunde treffen. Teilweise sind sie sich beim chatten nicht sicher wer von uns schreibt, bis ich mal wieder einen "Ausländerfehler" mache
____________________
Re: Albanisch schreiben - Te shkruajme shqip
Zitat: Admin
Zitat: April
Shoki/Burri jem esht prej ni fshat ngat dragashit. Mein Freund/Mann kommt aus einem Dorf in der Nähe von Dragash.
Das merkt man Deshalb frage ich auch, wegen der anderen Schreib-/Sprechweise. In Albanien hätten sie gesagt "Burri im vjen nga nje fshat afer ....."
Ich komme irgendwie besser klar mit dem Toskisht = Hochalbanisch
Bloß doof, dass burri im është nga Kosovë - ai po kupton Toskisht, por eshte ma mire te fol gegisht... Edhe tash une po kuptoj ma mire gegisht, sepse po degjoj cdo dite - por nuk jam e sigurisht, nese po shkruj drejt.... sepse veq degjoj... mire... shqip eshte shqip edhe me pelqen njelloj eshte toskisht apo gegisht.
Ein hübscher, bunter Dialektenmischmasch also
sorry für die fehlenden ë - Punkte... aber so gehts ma shpejt
T´fala njeri! Lule
Das Wesentliche ist für das Auge unsichtbar.
____________________ Das Wesentliche ist für das Auge unsichtbar.
Re: Albanisch schreiben - Te shkruajme shqip
Ich schreibe auch immer ohne die Punkte über dem e. Bei mir liegt es aber daran, dass ich nicht weiß, wie ich die auf meiner Tastatur hinbekomme. Wie kriege ich den Buchstaben hin?
Edhe une po shkruj gjithmon pa e me dy pika se une nuk e di qysh me bo kete pikat me tastaturen time. Qysh mund me bo kete leter?
PS: ich hoffe mein Albanisch ist halbwegs verständlich, da es noch nicht besonders gut und wahrscheinlich außerdem dialektal ist.
te fala
____________________
Re: Albanisch schreiben - Te shkruajme shqip
Mein Mann kommt aus Prishtina.
Re: Albanisch schreiben - Te shkruajme shqip
Zitat: April
Ich schreibe auch immer ohne die Punkte über dem e. Bei mir liegt es aber daran, dass ich nicht weiß, wie ich die auf meiner Tastatur hinbekomme. Wie kriege ich den Buchstaben hin?
Edhe une po shkruj gjithmon pa e me dy pika se une nuk e di qysh me bo kete pikat me tastaturen time. Qysh mund me bo kete leter?
PS: ich hoffe mein Albanisch ist halbwegs verständlich, da es noch nicht besonders gut und wahrscheinlich außerdem dialektal ist.
te fala
E dashura April, per ë po ban (zusammen gedrückt halten) ALT + 0 + 2 + 3 + 5 edhe ti ke nje ë
nuk është e veshtire, por nuk mundesh të shkruar shpejt
Shumë të fala, dhe burri im është nga Klinë.
Ditën e mirë, Lule
Das Wesentliche ist für das Auge unsichtbar.
____________________ Das Wesentliche ist für das Auge unsichtbar.