ALBANIA - Poesie

Gedichte

Gedichte

Deutsch / Gjermanisht 

Heute kann ich keinen Schlaf finden,
eine Träne läuft meine Wange hinunter.
Wie traurig ich heute bin,
warum bist du so weit entfernt von mir o Schatz (Shpirt=Seele)
Ich denke nur an dich,
versteh dass ich nur dich liebe !? ...

Albanisch / Shqip

Sonte gjumi nuk me more,
Loti ne faqe po me rrjedh,
Sa shum sonte jam mërzit,
Pse je larg meje o shpirt,
Vetëm ne TY jam duke mendu,
Kupto se vetëm ty te DU !?...

Deutsch / Gjermanisht 

 

Spricht jemand zu dir süßer als ich?
Schenkt dir jemand mehr Freude als ich?
Fehlt dir heute meine Umarmung?
Kann jemand meinen Platz ersetzten?

in dieser Nacht, hab ich keinen Schlaf in meinen Augen, erinnere mich an die Tage mit dir
und als du mich hattest, nur dich wollte ich sonst keinen ...

(oder vielleicht: und du weißt als du mich weggegeben hattest, nur dich wollte ich sonst keinen ... )

Albanisch / Shqip

A te flet dikush ma embel se une?
A te fal dikush lumturi me shume?
A te mungon sonte perqafimi im?
A mundet dikush te ze vendin tim?

ne ket nat skam gjum ne sy i kujtoj ditët me ty
e e din kur me pate than per veq teje sdua tjetr kand ... 

Deutsch / Gjermanisht 

Du machst mich zu Eis
du machst mich zu Feuer
du bringst mich um
du belebst mich wieder
wenn ich mit dir rede
vergesse ich alles
ohne dich kann ich nicht sterben
noch kann ich ohne dich leben

Albanisch / Shqip

Ti me ben akull
ti me ben zjarr
ti po me mbyt
ti po me ngjall
kur flas me ty
krejt i harroje
pa ty nuk vdes
as s"mund t´jetoj.

 Deutsch / Gjermanisht 

 

Meine Gedanken denken
mein Herz erinnernt
meine hand schreibt dass
meine Seele trauert
Mein Augen sucht nur dich
EINEN SÜßEN KUSS
wenn du diese Worte liest

Albanisch / Shqip

 

Mendja po mendon
Zemra po kujton
Dora po shkruan se
Shpirti po vuan
Syri im vetem ti te kerkon
NJE PUTHJE TE EMBEL
nese keto fjal i lexon...

Deutsch / Gjermanisht 

 

Schatz ich legte mich schlafen, kann aber nicht einschlafen,
betrachte das Telefon, aber du rufst mich nicht an.
Lese die Briefe, welche du mir schriebst,
frage mich selbst warum Schatz du mich so schnell vergessen hast.

Albanisch / Shqip

Shpirt kam ra në gjum por smuj të flej
shikoj telefonin por ti smë thrret.
i lexoj letrat që ti mi shkrove.
e pys vetev pse o shpirt aq shpejt më harrove.

 Deutsch / Gjermanisht 

Dunkle Nächte sind vergangen,
und selten habe ich mit dir gesprochen
so viele Tränen hab ich aus meinen Augen vergossen
denn ich weiß nicht, was mit uns beiden geschieht.

Warum sagst du mir nicht mehr, dass du mich liebst?
Warum hast du mich vergessen?
Warum sehnst du dich nicht mehr nach mir?
Warum liebst du mich nicht mehr so, wie du mich einst liebtest? 

 Einen unerträglichen/schlimmen Schmerz/Qual/Leid habe ich,
tief in meinem Herzen,
ein Gefühl welches ich nicht zu beschreiben vermag
das mein Leben beendet.

Ich weiß du hast für mich
keine Liebe mehr,
Aber ich liebe dich so sehr
dass ich nur noch ein halber Mensch bin.

 

Albanisch / Shqip

 Net te tera kan kaluar,
Dhe un rrall kam folur me ty,
Shum lot kam derdhur nga syte,
Sepse s'e di c'po ndodh me ne te dy.

Pse nuk me thua me te dua?
Pse ti me ke harruar?
Pse s'te merr malli me per mua?
Pse nuk me do sic me ke dashuruar?

Nje brenge te poshter kam,
Thelle tek zemra ime,
Nje ndjenje te pa pershkruar,
Qe do perfundoje jeten time.

E di qe ti per mua,
Nuk ke me dashuri,
Por un shum te dua,
Jam ber gjysem njeri.





Duaje at' qe dashuron, urreje at' qe urrene, mirepo, kurre mos urreje at' qe njehere ke dashuruar.