aber dan darf sich passion auch nicht wundern wenn mamn sein abo kündigt und so mit verlierenm sie kunden.
und auserdemn haltemn die rechte der serien imnmner mnur für 2 jahre und dan mnüssen sie neu einkaufen oder verlängern und das ist genausoteuer
also bietet sich doch eher ein neukauf an
Re: Eure Beschwerde an den Sender Passion
Wenn die Beschwerden im Müll landen ist das traurig. Trotzdem sollte man nix unversucht lassen. Den schlauer ist man erst hinterher.
Und eine Beschwerde (email schreiben) dauert nicht mal eine Minute und ist ausserdem noch kostenlos.
Deshalb - ein Versuch kann nix schaden und auch nix verschlimmern.
____________________
Re: Eure Beschwerde an den Sender Passion
Du hast schon recht, Nadie. Schaden wird es nicht. Ich bin seit gut 16 Jahren dabei, meine Lieblingstelenovela irgendwie ins Fernsehen zu bringen. "Das Recht zu lieben". Diese Novela hatte wahnsinnig großen Erfolg auf einigen Sendern.
Aber leider sind die Bemühungen umsonst. Ich bin beruflich in diesen Angelegenheiten integriert. Es gibt nicht die geringste Möglichkeit (und ja, das Geld spielt eine große Rolle), diese TN nochmal im TV zu sehen...Ebenso "Wildcat" und "Sinha Moca".
Passion würde sich mit den Ausstrahlungen ruinieren.
Meine Bitte an alle privaten Geldgeber dieser Welt: Habt ein Herz, wir warten :-))))
Re: Eure Beschwerde an den Sender Passion
unter der sonne kaliforniens und falcon crest haeb sie doch auch gekauft versteh das nicht wir zahlen doch jeden monat was passiert mit diesem geld
Re: Eure Beschwerde an den Sender Passion
Frag lieber nicht, Rubifan
Re: Eure Beschwerde an den Sender Passion
wie meinst du das:-)
Re: Eure Beschwerde an den Sender Passion
Zitat: Sandlcat
Passion würde sich mit den Ausstrahlungen ruinieren.
Ich kann mir nicht vorstellen, dass eine TN - die in Lateinamerika ja im Sekundentakt produziert werden - soo teuer sein soll. Da ist doch sicher auch was finanzierbares und sehenswertes dabei.
____________________
Re: Eure Beschwerde an den Sender Passion
Man sollte dabei nicht vergessen, dass sich PayTV-Sender wie Passion nicht über Werbung finanzieren. Der eigentliche Einkauf dieser Novelas wäre vermutlich nicht so teuer, wenn man sie in der Originalsprache sendet. Aber damit wirst Du wenige deutschsprachige Konsumenten hinterm Ofen hervorlocken. Die dazugehörige Synchronisation kannst Du dann noch mitberechnen.
Re: Eure Beschwerde an den Sender Passion
Zitat: Sandlcat
Man sollte dabei nicht vergessen, dass sich PayTV-Sender wie Passion nicht über Werbung finanzieren. Der eigentliche Einkauf dieser Novelas wäre vermutlich nicht so teuer, wenn man sie in der Originalsprache sendet. Aber damit wirst Du wenige deutschsprachige Konsumenten hinterm Ofen hervorlocken. Die dazugehörige Synchronisation kannst Du dann noch mitberechnen.
Könnte schon gehen ,wenn man es so machen würde wie es in Osteuropa gemacht wird , unten wird ein Balken in der jeweiligen Landessprache durchgelaufen & die haben eine sehr gute Telenovela nach dem anderen in ihren Programmen . Ich weiss nicht wie das in Deutschland oder in Oesterreich ist , aber in der Schweiz kann man wählen bei den französischen Sendern ( TSR 1 + TSR 2 / Television Suisse Romande ) ob man in französisch oder in der Orginalsprache englisch sich die Serie anschauen möchte .
Re: Eure Beschwerde an den Sender Passion
Zitat: Sandlcat
Man sollte dabei nicht vergessen, dass sich PayTV-Sender wie Passion nicht über Werbung finanzieren. Der eigentliche Einkauf dieser Novelas wäre vermutlich nicht so teuer, wenn man sie in der Originalsprache sendet.
Ich gibt schon einige schon synchronisierte. Selbst so eine schon mal gezeigte TN wäre besser als die Wiederholungen. Die sind bestimmt nicht soo teuer
Das Recht zu lieben (Direito de Amar) Brasilien 1987, 160 Kapitel (Das Erste*)
Die Leihmutter (Barriga de Aluguel) Brasilien 1992, 180 Kapitel - in Brasilien 243 Kapitel (Das Erste*)
Azul Paradies in Gefahr
Das Recht zu lieben (Direito de Amar) Brasilien 1987, 160 Kapitel (Das Erste*)
Die Leihmutter (Barriga de Aluguel) Brasilien 1992, 180 Kapitel - in Brasilien 243 Kapitel (Das Erste*)
Die Tochter des Paten (Cosecharás tu siembra) Argentinien 1991, 187 Kapitel (DF1 Herz & Co*)
Feuer der Liebe (Cuando llega el amor) Mexiko 1990, 45 Kapitel (RTL*)
Juanita ist Single
Morena Clara (Morena Clara) Venezuela 1995, 137 Kapitel (TM3*)
Nie vergaß ich Soledad (Me pequena Soledad) Mexiko 1990, 160 Kapitel (RTL*)
Rebelde Way - Leb dein Leben (Rebelde Way) Argentinien 2002, 318 Kapitel (Nickelodeon*)
Rodrigo - Spiel der Herzen
Zitat: Karin - Carina
Zitat: Sandlcat
Man sollte dabei nicht vergessen, dass sich PayTV-Sender wie Passion nicht über Werbung finanzieren. Der eigentliche Einkauf dieser Novelas wäre vermutlich nicht so teuer, wenn man sie in der Originalsprache sendet. Aber damit wirst Du wenige deutschsprachige Konsumenten hinterm Ofen hervorlocken. Die dazugehörige Synchronisation kannst Du dann noch mitberechnen.
Könnte schon gehen ,wenn man es so machen würde wie es in Osteuropa gemacht wird , unten wird ein Balken in der jeweiligen Landessprache durchgelaufen & die haben eine sehr gute Telenovela nach dem anderen in ihren Programmen . Ich weiss nicht wie das in Deutschland oder in Oesterreich ist , aber in der Schweiz kann man wählen bei den französischen Sendern ( TSR 1 + TSR 2 / Television Suisse Romande ) ob man in französisch oder in der Orginalsprache englisch sich die Serie anschauen möchte .