Also, ich hab die McLeods Folge heute nochmal in der deutschen Version gesehen. Die deutsche Stimme von Robert ist ja mal extrem unpassend. Vielleicht liegt es auch daran, dass ich mich mittlerweile so an seine richtige Stimme gewöhnt habe aber ich fand die Stimme in McLeods furchtbar.
Re: Robert Grubb
Es wird wohl noch ne Weile dauern, bis ich die Folge auf Deutsch sehe. Da bin ich ja mal gespannt.
Also, ich hab die McLeods Folge heute nochmal in der deutschen Version gesehen. Die deutsche Stimme von Robert ist ja mal extrem unpassend. Vielleicht liegt es auch daran, dass ich mich mittlerweile so an seine richtige Stimme gewöhnt habe aber ich fand die Stimme in McLeods furchtbar.
du hast recht, die stimme ist wirklich daneben. eigentlich heisst es bei uns ja, dass die synronstimmen ähnlich den originalen sind; hier haben die viell. eher eine stimme genommen, die ähnlich dem dargestellten charakter ist. eher etwas in der "fiesen" richtung, während roberts wirkliche stimme sehr klar ist ... hmm, ick wees net.
gut, dass wir das wunderbare original kennen (und ich beziehe mich nicht auf die MD-folge )
____________________
Chris: "Hast du schon dein Grasröckchen fertig?" Geoff: "Ich muss noch den Rasen mähen..."
Re: Robert Grubb
Jep, die deutsche Synchronstimme ist wirklich sehr gewöhnungsbedürftig...
Mir fiel noch auf: als Marcus mit Grace im Stadion war, kam ja so n Typ auf ihn zugelaufen und hat ihm bei seinem Spitznamen gerufen...der Typ hat doch auch mal bei den Flying Docs mitgespielt...muss noch nach der Folge suchen, aber es ging um Hunde und nen Wettbewerb und nen weggelaufenen Jungen, der bei Marty wohnte...der Typ hat da einen Hundezüchter/ - trainer gespielt...