First, sorry to write in English, but I do not speak any German. I am French. So I don't know if I am in the good topic for this.
I love the serie Edel & Sharck. In France, the Chanel "13rd Street (13ème rue)" broadcasts the first season and through YOUTUBE, I watched the last episode of season 4. (Waouhhhh so cool).
Please could you help me to translated into English or write to me in German (I then translate via google) dialogues of the main actors from this video : -> https://www.youtube.com/watch?v=DKxciDDVhto
Thank you so much in advance for your precious help because I would love to understand what they say.
Give me some time to watch the video, I'll see what I can do (Might not be a word for word translation, but you will get the general idea of what happened)
------------------------ Wenn das Herz weint, sieht keiner seine Tränen -- Helga Schäferling
Re: Edel & Starck
Zitat: Keres
Hello Laetitia and welcome!
Give me some time to watch the video, I'll see what I can do (Might not be a word for word translation, but you will get the general idea of what happened)
There were two words I didn't understand myself, I'm quite sure they were not that important. I also left some unimportant stuff out at the bowling place.
Judge: How can the expert help here, did you have a loveexpert in? Lawyer: It is the cardiologist of Mr. Edel. Edel: Frank, no Lawyer: Felix, it has to be. Stark: What does your cardiologist have to do with it? Don't you have long to live anymore and are playing the pity card? Cardiologist: Mr. Edel came to me last week, he was briefly unconcious and had difficulty breathing. Each of his cardial problems occured, when meeting with his partner Sandra.You see this there, there and there. He then said "thats not surpising" but, at two of these crises he didn't argue with her, just a nice word and a touch, there and there. The highest points on the curve! I then said "Mr. Edel, a woman can arouse one in differnet ways, but I belive you should change something in your life" Lawyer: And that is exactly what he's done. The same evening the two went to the bowling alley to, well...the same evening, thats definitely no coincidence. Stark: Is that true Felix? Edel: Yes, it's true, it's true. Stark: You listened to your doctor. Edel: Yes Stark: You did what your doctor told you. You picked me up for medical reasons. Who do you think I am? Some kind of erotik wellness farm? Your sexual ergometer with Sandra, an infarct prophylaxis? I don't belive this, and this stupid office can go to hell as well. Edel: Sandra, wait! The EKG has only shown me what I feel, what I feel for you. The whole flat is full of it, I've written your name on them everywhere. From pulse 120 upwards your name is everywhere. Sandra, I just can't write any loveletters, I've tried. Stark: You have? Edel: Yeah, the letter, that burned on the stove, that... Stark: It was from you? Edel: I just can't put it into words, I..aehm, I just can't. I also can't show you my heart, I only have the EKG and only my pulse and I have my heart, that beats faster when you are there. Sometimes so fast that I feel sick and the bowling alley, if you want to do this again we can and if we loose the office I don't care I...I don't want to loose you. SMOOOOOOOOTSCH Juge: What kind of bunch are you? Lawyer: The best! You don't want to grow roots here now, do you? Let's party.
Stark: Ah Felix, this is really boaring. Edel: But why? In an relationship it is importand that the roles are correctly devided. The one is dominant, the other one isn't. Stark: Yeah well, I'm obviously the dominant one Edel: oh that is conveniant, because I have a (no idea) touch, Stark: I could kiss you Edel: Do it (Rest of the stuff in bowling alley is boaring)
Edel: I don't know, maybe a pulled muscle, or really the disc, oh well, but did you see the strike? Stark: Yes I did. Edel: I've got some ointment at home and some sort of catskin. Stark: Well then... Edel: Yes? Stark: We go Edel: What? Stark: To your place. Edel: But not so fast Stark: Now stop whining Felix Edel: I don't whine, I'm in pain. Stark: Oh Felix..... Edel: I'd like to kiss you. Oh, I feel better already
I must add some articles on my blog in Deutsh. I ask to my Austria friend because my german is really not perfect. I am better in English but you can write me in German if you want... I translate after with GOOGLE TRADUCTION, it's don't perfect but I give me the sence of the sentences so no problem for me if you write in German;
There is also an International forum for all the fans over the word. You can discuss and share in German, English etc... and answer me about the serie on my forum... I have created for that and I am sure you know more than me because it's a german serie The categories of my forum is in 3 languages : French of course, english and german. The explanation to connect you also in the 3 languages.