Allah, eine linguistische Analyse
Salam Freunde,
ich hatte gestern eine interessante Unterhaltung mit einem italienischen Freund. Dabei fiel mir auf, daß wenn der Terminus "Allah" fällt, ist die Konnotation nicht etwa "Gott", sondern : " der orientalische Gott" ; "der Gott der Muslime". Ist das so? Die Wahrheit könnte nicht weiter davon entfernt sein. Jeder Christ, der sich wirklich als solcher fühlt, müßte selbst den Begriff Allah benutzen. Dies möchte Ich an einer linguistischen Analyse verdeutlichen.
Was bedeutet Allah? Wie ihr wahrscheinlich wisst, ist der Islam die einzige Weltreligion mit dem strengsten Monotheismus (EinGOTTglaube). Alle anderen Religion der Erde haben mit der Zeit Elemente aus den Zeiten vor ihrem einGottglauben wieder aufggegriffen und sind von der zentralen Stellung des Einen weggekommen. Aber nun zu der sprachlichen Analyse:
Der Begriff Gott (engl God, ital. Dio, frz. Dieu etc) ist mangelhaft. Von Gott kann ein Plural gebildet werden: Götter, von Gott kann ein femininum gebildet werden: Göttin, Göttinnen, von Gott kann ein. adjektiv gebildet werden (göttlich), oder ein verb (jmd/etw vergöttern: nicht auf die Religion bezogen). Zusammenfassend stellt man fest, daß sämtliche Bezeichnung in europäischen Sprachen um das Wesen des Einen Gottes zu bezeichnen ungenügend sind. Die einst sakrale Bezeichnung ist zur alltagssprache degradiert, man ver"göttert" einen Star oder eine Schreibtischlampe, man findet ein Paar neue Schuhe "göttlich".
Der Terminus Allah dagegen steht für Monotheismus. Der Begriff setzt sich zusammen aus der Vorsilbe a- und dem Nomen ilah (Gott) und bedeutet als neuer Terminus "Allah" der Eine, der Einzige. Es gibt keinen Plural, keinen femininum, kein maskulinum, keinen adjektiv, verb oder partizip. Dieser Begriff ist einzig und allein zur Bezeichnung des einen Gottes da. Für jeden Menschen, der wirklich an den Einen glaubt, egal welcher Konfession, steht es außer Frage, daß Allah nicht der "orientalische Gott" ist, sondern der Eine, der Ewige, der eine Gott der Welten.
wassalam.
PS: es ist nicht meine Absicht religiöse Gefühle von irgend jemandem zu verletzen, wo das geschehen mag bitte ich um Verzeihung.