Re: Gravitation(Anime)
die deutsche synchro is wirklich immer scheiße wie kann man nur denken das diese stimme jetzt zu diesem Chara passen würde
die deutsche synchro is wirklich immer scheiße wie kann man nur denken das diese stimme jetzt zu diesem Chara passen würde
Ich schau alles immer auf japanisch mit englischen Untertiteln...
Von den meisten Sachen kenn ich die deutschen Fassungen gar nicht, aber nach
dem was ihr erzählt, bin ich ganz froh drüber!!
____________________
Wenn man nicht weiß was man will,
so weiß man doch, dass man nichts genaues weiß...
ja so mach ich des auch dauernd ich geh auf Youtube und schau obs des da gibt. wenn nich dann heul ich immer
aber von manchen kenn ich auch die deutsche fassung....... leider
ich hab den anime und die ovas auf japanisch mit englischem untertitel, mit deutschem und auf deutsch gesehen und ich muss sagen auf japanisch find ich ihn auch am besten. mir gefallen die songs richtig gut, vorallem die ausm ova.
ich find es ein bisschen schade, dass die geschichte nur anfangs dem manga gleicht, aber so ist das ja meistens bei animes. ansonsten war der ganz gut, nur die anfangsszen mit den real world einblicken fand ich seltsam^^"
Ich hab mich am anfang auch gewunert. aber wenn ich so drüber nachdenke find ichs voll cool *.*
Ich hab bei den realen Szenen zuerst gemeint sie hätten i-wie ne falsche CD in die Hülle gemacht bis ich vorgespult hab xDD ja das scho ein bissel komisch Oo
Von den Stimmen her mag ich nur Eiri *sabba* und Ryu wenn er ernst ist ^^
____________________
Was ist Liebe?, fragt das Kind.
Liebe ist Zuneigung, sagt das Licht.
Liebe ist Schmerz, sagt die Dunkelheit.
~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
Was ist Liebe?, fragt das Kind.
Das ist unterschiedlich, sagt das Nichts.
Ist es gut oder böse?, fragt das Kind.
Es ist beides, sagt das Nichts.
Und das war dem Kind Antwort genug
ne ich bleib da bei Yuki und seiner stimme...... aber irendwie hört er sich bescheuert an wenn er heult
ich find der anime wurde im allgemeinen ein bisschen versaut allein dadurch wie sie die new york szene gemacht haben, dass shuichi da mit einem hundekostüm auftauchte find ich blö, weil das ja nun doch eine ernste szene war, aber naja shuichi ist halt durchgeknallt^^
Ja stimmt schon. ich finds eig. traurig das die Sezene in New York nicht so war wie im manga. die fang ich voll lustig mit Rage xD
Das stimmt Chrissi. Im Manga war die Szene besser wegen Rage. Die is ja genauso durchgeknallt wie K. Ich finde de Enlische Synchro finde ich auch nicht schlecht und die japanische finde ich auch gut aber die deutsche echt zum kotzem!!!
Manche deutsche haben echt keine Ahnung von Synchronosation!!!!
Hey leute, kann mir mal einer ne Seite sagen, auf der ich die OVAs german dubbed gucken kann?
Ich weis, normalerweise guck ich Animes auch auf japanisch mit Untertitel, aber ich hatte auf deutsch angefangen und hab mich an die Stimmen gewöhnt. ^^
Wäre echt supi von euch wenn ihr mir helfen könntet.