Yeah, that's it! I'm absolutely fascinated by their wonderful explorations, and you just have to love Bong. Come to think of it, there was a time a bong played a major role in my life before....
Z, don't forget to keep us updated about that Italian girl! Just for the sake of international understanding of course.
Re: Artinum is Absent...
Looks like there are only ten guest or so staying at the hotel tonight. I should have plenty of time to look over Artinum's German homework. (hm... do you guys remember the "Italian Classroom" episode of Monty Python?)
Zitat:
Let's see now. Erste, Ich habe gehen zu Berlin. Ich habe sehen der Fluss Spree, der Mauer (und "Checkpoint Charlie"), essen früstuck im Freidrichstraße und sehr mehr.
Right. Use "Ich bin gegangen." (see below for more on gehen - fahren) Gehen - gegangen Fahren - gefahren machen - gemacht
ge-something is always a good bet for past forms. And if you are in motion, use "bin" (am) instead of "habe" (have). "ich bin nach Berlin gegangen. Ich habe den Fluß Spree gesehen, die Mauer" (don't worry too much about all the articles. Die Mauer, der Fluß - den Fluß...) "Frühstück essen" sounds awkward; just use "frühstücken". "Ich habe gefrühstück"
"Sehr mehr" = very more. "Viel mehr" or "vieles mehr".
Zitat:
(Entshuldigung für schlecter Deutsche!)
"Entschuldigung für mein schlechtes Deutsch" - as I said, it's better than my French. Though I often find myself thinking of Italian lately. You are excused.
Zitat:
Zweite, wir gehen zu Kölln, und habe Krankenfuße! 509 Stufe im der Dom!!!
"gehen nach Köln". "Gehen nach" could be better expressed by "fahren nach". "Gehen nach" usually implies something lasting. "509 Stufen im Dom" - like French, somewhat: in dem ) im.
Zitat:
Dreite: Wir gehen zu Koblenz und der Rhein. Das war schön. Die Loreley im Sankt-Goarhausen, ein Schifffahren am den Fluss... sehr nett.
"Wir fahren nach Koblen und an den Rhein" "Die Loreley in St. xxx, eine Schiffahrt auf dem Fluß" or Schifffahrt or Schiff-fahrt of whatever. Bloody spelling reform.
Zitat:
Nachste Halt: Berchtesgaden! Im Obersalzburg ("The Eagle's Nest") wir sehen kleine (aber wolken); auch der Königssee (mit der Reisefuhrer speilen ein Flugelhorn!).
Don't mention the war! I'm not sure what you saw, small, cloudy or otherwise, but it seems der Führer... hnnng... der Reiseführer hat ein Flügelhorn gespielt. Flügelhorn? Alphorn? Mit dem Reiseführer ein X-Horn gespielt?
Zitat:
Es tut mir leid, mein Deutsche ist scheiße! Ich halten.
"Mein Deutsch ist scheiße. Ich höre auf." "halten" implies a stop of motion; to stop doing something - aufhören.
Zitat:
Artinum (Ich bin ein Englander. Now stop ROFLing and start correcting my grammar...)
Done. Please feel free to ask for clarifications and/or point out mistakes and un-English usage in my posts.
Regarding the Italian situation - Internationale Völkerverständigung. Jawoll! All in favour of it! Planning to send talking-using-hands-and-feet-email with my flatmate's digicam.
(Forgot something: ordinal numbers. Erstens - zweitens - drittens- viertens - etc. Hope this helps and doesn't sound too nitpicking or smartass-ish.)
-- Das Lemsche Gesetz: Niemand liest etwas; wenn er etwas liest, versteht er es nicht; wenn er es versteht, vergißt er es sofort.
Re: Artinum is Absent...
Oh, by the way, St. Goarshausen - this is funny. I was there last year. They have a nice festival there (actually there are quite a lot of festivals at the loreley - fantastic location for stuff like that). This year it was cancelled, because the bands sucked and no one bought tickets. Otherwise we almost could have met in that roughly-300-residents-at-best-place St. Goarshausen...