so, dann mal eine Frage: Wie würdet Ihr eine weibliche Form vom "schwarzen Mann" bilden, der unter den Betten und in den Sümpfen lauert? Im Englischen heißt er bogeyman - da liegt die bogeywoman natürlich nahe.
Lokal wird der schwarze Mann auch der "Nachtgiger" genannt, aber klingt denn "Nachtgigerin" überzeugend?
Hallo Charly, Du hast recht, Nachtgigerin klingt katastrophal, Bogaywoman klingt da schon besser. Aber vielleicht fällt mir etwas ein. Melde mich dann.
Bernd
******************************* Man braucht gar nicht alles zu wissen, man muß nur wissen wo es steht. *******************************
Re: Schwarzer Mann
Das liegt daran, daß es gar keine weibliche Bezeichnung für solch ein fieses Wesen geben kann - das liegt in der Natur der Sache
In Holland habe ich gelernt, daß es dort nur eine Übersetzung für einen männlichen Koch gibt - eine Köchin gibt es scheinbar dort nicht ...
LG
Vera
Re: Schwarzer Mann
Zitat: Göttin der Wellen
Das liegt daran, daß es gar keine weibliche Bezeichnung für solch ein fieses Wesen geben kann - das liegt in der Natur der Sache
Ja, genau, so sehe ich das auch.
Ich habe mich über "die Kreatur" herausgefunden. Oder auch "der Nachtgiger", wenn es dann vom Satzverständnis her leichter ist.