I hold an image of the ashtray girl As the cigarette burns on my chest I wrote a poem that described her world That put my friendship to the test And late at night Whilst on all fours She used to watch me kiss the floor Whats wrong with this picture? Whats wrong with this picture?
Farewell the ashtray girl Forbidden snowflake Beware this troubled world Watch out for earthquakes Goodbye to open sores To broken semaphore We know we miss her We miss her picture
Sometimes its faded Disintegrated For fear of growing old Sometimes its faded Assassinated For fear of growing old
Farewell the ashtray girl Angelic fruitcake Beware this troubled world Control your intake Goodbye to open sores Goodbye and furthermore We know we miss her We miss her picture
Sometimes its faded Disintegrated For fear of growing old Sometimes its faded Assassinated For fear of growing old
Hang on Though we try Its gone Hang on Though we try Its gone
Sometimes its faded Disintegrated For fear of growing old Sometimes its faded Assassinated For fear of growing old Cant stop growing old...
Re: This Picture
Zur Erklärung: Ashtray girl/boy kann man nicht in die deutsche Sprache übersetzen, da es hier einfach kein Wort dafür gibt. So-called "ashtray persons" sind Menschen, die man als "Aschenbecher" benutzt, d.h. Leute, die ein bisschen masochistisch veranlagt sind und es toll finden, wenn man Zigaretten auf ihnen ausdrückt... also eine "besondere" Form von Sex. :P
Ich halte ein Bild von dem Ashenbecher-Mädchen Während eine Zigarette auf meinem Körper brennt Ich schrieb ein Gedicht, das ihre Welt beschreibt Und spät in der Nacht Auf allen Vieren kriechend Sah sie mir zu, wie ich den Boden küsste (am Boden lag) Was ist falsch an diesem Bild? Was ist falsch an diesem Bild?
Verabschiede das Aschenbecher-Mädchen Verbotene Schneeflocke Nimm dich in Acht vor dieser beunruhigten Welt Halte nach Erdbeben Ausschau "Tschüß" zu offenen Wunden Zum gebrochenen Eisenbahnsignal Wir wissen, dass wir sie vermissen Wir vermissen ihr Bild
Manchmal ist es verblasst Augeflöst Aus Angst, alt zu werden Manchmal ist es verblasst Ermordet Aus Angst, alt zu werden
Verabschiede das Aschenbecher-Mädchen Engelsgleicher Spinner Nimm dich in Acht vor dieser beunruhigten Welt Kontrolliere deinen Zufluss "Tschüß" zu offenen Wunden Tschüß und außerdem Wissen wir, dass wir sie vermissen Wir vermissen ihr Bild
Manchmal ist es verblasst Aufgelöst Aus Angst, alt zu werden Manchmal ist es verblasst Ermordet Aus Angst, alt zu werden
Harre aus Immerhin versuchen wir es Es ist gegangen/weg Harre durch Immerhin versuchen wir es Es ist gegangen/weg
Manchmal ist es verblasst Aufgelöst Aus Angst, alt zu werden Manchmal ist es verblasst Ermordet Aus Angst, alt zu werden Du kannst nicht aufhören, alt zu werden/Du kannst das Altern nicht stoppen
Es gibt zwei Versionen, warum Placebo dieses Lied so geschrieben haben sollen. Eine davon wäre, dieses Lied James Dean, welcher auch sehr jung gestorben ist, zu widmen. In der anderen Version geht es darum, dass ein Mädchen Brian ein Photo von sich geschickt hat, welches er immer bei sich trägt, da sie sich das Leben nahm. Auf dem Photo kann man sie an einem seltsamen Ort sehen, wo "Kill, ****, die" steht und Brian hofft, dass sie jetzt an einem besseren Ort ist.