ALBANIA - Albanische Sprache

BITTE UM ÜBERSETZUNG!!

Re: BITTE UM ÜBERSETZUNG!!



Ich habe diese Story schon sehr oft gehört. Als ob es System ist.




Re: BITTE UM ÜBERSETZUNG!!

Also ich bin mit dem bruder ihres freundes verheiratet und werde von der familie auch akzeptiert und ich weiß 1000% das er nicht gezwungen wurde

ich hab sie alb. Frau  auch im januar als ich unten war kennengelernt und er hat si mir als seine frau vorgestellt alllerdings lebt sie noch bei ihrer familie denn er will sie nach deutschland holen es war auch noch kein traditionelles fest




____________________
Ti e kupton se sa e doni nje person kur ju keni marrë atë në krah dhe njoftim ju jeni duke zhvilluar jetën tuaj në duar! ..



wedding websites

Re: BITTE UM ÜBERSETZUNG!!

es tut mir leid für dich

aber ich war diejenige die es angelika erzählt hat und habe somit meine ehe auf das spiel gesetzt

aber sie will die ganzen beweise nicht sehen oder besser gesagt nicht wahrhaben

es tut mir leid für sie




____________________
Ti e kupton se sa e doni nje person kur ju keni marrë atë në krah dhe njoftim ju jeni duke zhvilluar jetën tuaj në duar! ..



wedding websites

Re: BITTE UM ÜBERSETZUNG!!

Bianca, ich finde es supergut, dass Du den Mut aufgebracht hast, es Deiner Schwägerin zu sagen und selbst dafür eine Menge Ärger mit Deinem Mann und seiner Familie zu riskieren.

Aber jetzt bin ich mal richtig gemein und spinne den Faden weiter:

Angelika war lange lange Zeit mit ihrem Mann zusammen, sie haben einen 6jährigen Sohn miteinander.
Sie war auch im Kosovo bei der Familie und wurde kollektiv verarscht von der Sippe.
Cousine, soso...die albanische Frau hat mitgespielt, die Schwiegereltern und Geschwister haben mitgespielt....sogar die Kinder halten dicht.
Ich glaube, auch Angelika hat sich voll akzeptiert gefühlt von der Familie und hätte im Traum nie daran gedacht, so verarscht zu werden.

Ganz ehrlich....so eine verlogene Sippe möchte ich nicht meine Schwieger- Familie nennen müssen...eine Familie, der es anscheinend scheißegal ist, dass die deutsche Frau samt Kind einfach rausgeschupst wird aus der Sicherheit...und es wohl auch noch begrüßt, was da grade abläuft.

Was macht Dich so sicher, dass Dir nicht genau das gleiche passiert?




Re: BITTE UM ÜBERSETZUNG!!

Genau das wollte ich auch gerade fragen. Melek hat genau meine Gedanken niedergeschrieben.

Mich würde demnach auch interessieren, ob du selber da jetzt nicht die Befürchtung hast, ebenso aufs Glatteis geführt zu werden? Zumal ihr ja wirklich sehr schnell geheiratet habt.

Re: BITTE UM ÜBERSETZUNG!!

da schliesse ich mich melek auch gleich mal an, also ich glaub ich würde auch befürchten das mein Mann das gleich mit mir macht. Zu der Schwiegerfamilie hätte ich kein Vertrauen mehr.




____________________
Daisypath Anniversary tickers

Re: BITTE UM ÜBERSETZUNG!!

Was ich nicht ganz verstehe ist, einmal wird gesagt die besagte Frau lebt im Haus des Mannes und wurde als Cousine ausgegeben, nun plötzlich wohnt sie noch daheim bei ihren Eltern und ein Fest gab es auch noch nicht. Aber Kinder sind auch schon da.



Re: BITTE UM ÜBERSETZUNG!!

Kadiere...ich habs grad nochmal nachgelesen...

Die Story mit der angeblichen Cousine hat nix mit diesem Fall zu tun.

Ich habe mich da auch vertan.

Die Geschichten sind sich ja leider auch immer so verdammt ähnlich.

Hier ist es so, dass der Mann von Angelika sich unten im Kosovo ne Albanerin angelacht hat und sie wohl heiraten und nach Deutschland importieren will.
Aber er hat bisher nicht die Traute gehabt, es Angelika und dem gemeinsamen Sohn mitzuteilen.
Das hat eben Bianca übernommen.
Fakt ist aber, dass auch die Familie dieses miese Spielchen mitspielt




Re: BITTE UM ÜBERSETZUNG!!

da hast du was falsch verstanden sie kennt die frau nicht und war nur 1 mal vor 6 jahren da und ihr freund hat seiner familie erzählt das er sich von angelika getrennt hat das hat er jeden erzählt er ist bei ihr aus dem grund ausgezogen aber als ich mit bekommen habe das zwischen den beiden noch was läuft habe ich ein schlechtes gewissen bekommen


____________________
Ti e kupton se sa e doni nje person kur ju keni marrë atë në krah dhe njoftim ju jeni duke zhvilluar jetën tuaj në duar! ..



wedding websites

Re: BITTE UM ÜBERSETZUNG!!

nein wie gesagt meine schwiegerfamielie wusste nicht das zwischen den beiden noch was läuft

das wusste nicht einmal mein mann weill der freund von ihr immer gesagt hat angelika kommt ihn nur besuchen wegen dem gemeinsamen sohn

mein mann hat es ihr nun auch gesagt als sie ihn darauf angesprochen hat

und meine schwiegereltern sind ja gerade bei uns zu besuch und ich kann euch sagen die waren mal geschockt als sie angelika gesehen haben weil es  ist ja angeblich vorbei

und wenn es mir passieren würde und ich all diese beweise hätte wäre es für mich ganz schnell vorbei

aber anscheinend glaubt sie mir nicht aber ich kann ihr nicht weiter helfen das muß sie nun selber machen




____________________
Ti e kupton se sa e doni nje person kur ju keni marrë atë në krah dhe njoftim ju jeni duke zhvilluar jetën tuaj në duar! ..



wedding websites

Re: BITTE UM ÜBERSETZUNG!!

Öhm...das mit dem Zitieren hat jetzt nicht ganz so geklappt, wie ich es gewünscht habe 



Den alten Beitrag von Angelika habe ich mal kopiert...sie war also letztes Jahr auch unten in Kosovo.

Was gedenken denn jetzt die Eltern zu tun? Werden sie Angelika unterstützen?
Wer hat es ihnen denn überhaupt "jetzt" gesagt?




hallo

hallo sorry das ich mich einmische aber alle albaner dier hier mit ner deutschen frau verheiretet waren oder sind bringen irgend wann ihre albanischen frauen hier her man kann das nur verhindern indem man sie nicht nach deutschland lässt