ALBANIA - Albanische Sprache

Bitte um eure Hilfe beim Übersetzen!

 Bitte um eure Hilfe beim Übersetzen!

Hallo Leute, ich habe ein paar Nachrichten bekommen und kann leider nicht so viel damit anfangen. Mir wäre es wichtig zu verstehen um was es geht bei den Nachrichten und wäre sehr dankbar wenn ihr mir beim Übersetzen helfen könntet.

SMS1: Loqk qka uba me ty a kshtu ka je kshtu.

SMS2: loqk aje naj kun ah ke ah te ka zan naj femen eh nuk pot len me livrit.

SMS3: loqk flm per te fala qe me paske qu te fala mas sebit se erdh me pi qaj eh um tregoj loqk qaje ka ban ti qa um tranoj sebi qe nuk po vishe ti ni her a aperme a.

SMS4:Hajde be loqk edhe une tpres me takam ndor

SMS5: oj loqk apo vjen pot ftoj per ifta te ue me kerku qfar

Danke schonmal im Voraus, LG Dashuria82





Re: Bitte um eure Hilfe beim Übersetzen!

 Loqk qka uba me ty a kshtu ka je kshtu.Loqk(ist nen Spitzname, kann ich nicht recht übersetzten, so wie Schatz oder so), was ist mit dir, warum bist du so,wo bist du)?

SMS2: loqk aje naj kun ah ke ah te ka zan naj femen eh nuk pot len me livrit.lLoqk, bist du irgendwo oder hat dich eine Frau gefasst und lässt dich nicht los(genau genommen nichts machen oder bewegen)

SMS3: loqk flm per te fala qe me paske qu te fala mas sebit se erdh me pi qaj eh um tregojloqk qaje ka ban ti qa um tranoj sebi qe nuk po vishe ti ni her a aperme a.Loqka dankeschön für die grüße die du mir geschickt hast, Grüße von Sebi, den er(oder sie?)ist gekommen um mit mir Tee zu trinken. Er(oder sie?)hat mir erzählt was du so treibst und bringt mich um den Verstand(bin mir da aber nicht sicher) weil du nicht mal kommst.Wegen mir?

SMS4:Hajde be loqk edhe une tpres me takam ndor Komm doch Loqk, ich warte drauf dich in meinen Händen zu halten

SMS5: oj loqk apo vjen pot ftoj per ifta te ue me kerku qfar(versteh ich nicht so ganz, sorry)






Re: Bitte um eure Hilfe beim Übersetzen!

Danke für deine schnelle Übersetzung. Ich weiss momentan nicht was ich damit anfangen soll.





Re: Bitte um eure Hilfe beim Übersetzen!

von wem sind den diese sms dashuria? hat die dein mann bekommen oder wie?

Re: Bitte um eure Hilfe beim Übersetzen!

Gast du die denn bekommen?Die letzte find ich verwirrend, weil ich nicht weiss was ifta sein soll, ein Name evtl, denn dann heisst es so viel wie "komm doch zu ir,ich lass dich erkalten(also keine Gefühle mehr zu haben f.jemanden)und probiere es..aber irgendwie glaub ich fehlt das was, denn "qfare" heisst "was oder welche"



Re: Bitte um eure Hilfe beim Übersetzen!

ifta sit das essen am adend im ramadan monat das nennt sich iftar (also fasten brechen)



Re: Bitte um eure Hilfe beim Übersetzen!

ifta sit das essen am adend im ramadan monat das nennt sich iftar (also fasten brechen)



Re: Bitte um eure Hilfe beim Übersetzen!

Ach so na dann heisst es sowas wie komm doch zur Ifta und probier es(wohl wie diejenige es zubereitet...)ist immer schwierig so wortwörtlich, man müsste den Zusammenhang kennendenn es gibt einige Möglichkeiten



Re: Bitte um eure Hilfe beim Übersetzen!

ich verstehe auch nur einige Brocken-und die gehen in dieselbe Richtung wie bisher übersetzt wurde.Loqka ist auf jedenfall die Kosebezeichnung für "Liebling, Schatz".Klingt alles etwas beunruhigend wenn er die sms bekam...



Re: Bitte um eure Hilfe beim Übersetzen!

ja sasa das habe ich auch so gedacht als ich es laß naja mal schauen was passiert.....