ALBANIA - Albanische Sprache

Kann es bitte jemand übersetzten?

Re: Kann es bitte jemand übersetzten?

ich dachte die ganze zeit schon,warum fragt sie denn ihren mann nicht????

 

 

....Männer..........





gib jedem Tag die chance der schönste deines Lebens zu werden...

Re: Kann es bitte jemand übersetzten?

Von der Sorte hab ich auch einen zu Hause
würds gern übersetzen kenn aber so einige Woirte nicht




Re: Kann es bitte jemand übersetzten?

das geht mir leider genauso.

ich selbst kann es leider nicht zu 100% übersetzen,es würde sich sonst komisch anhören.

werd nachher meinen mann fragen,jetzt muss ich mich aber aufrappeln,die kinder abholen.

bis später





gib jedem Tag die chance der schönste deines Lebens zu werden...

Re: Kann es bitte jemand übersetzten?

hallo kadiere,mein mann ist gerstern spät heimgekommen,

aber er wird es heute abendversuchen.

LG

smiley girl blowing kisses





gib jedem Tag die chance der schönste deines Lebens zu werden...

Re: Kann es bitte jemand übersetzten?

Das würde mich freuen, denn ich möchte die HP gern bis Samstag abend fertig haben. Leonits gesamtes erstes Jahr.



Re: Kann es bitte jemand übersetzten?

Am 27. Juni 2008 begann Leonit zu krabbeln. Anfangs noch sehr langsam, wackelig und mit vielen Pausen, aber das änderte sich schnell.

Me daten 27.06.2008 ka nis Leoniti me hec xhag. Në filim shumë ngadal, shume ka pushuë, po tani shumë shpejt.

In seinen ersten Urlaub (Juli 2008) hat er viel gelernt. Zum einen schnelles krabbeln, sich alleine hinsetzten und stabil sitzen zu bleiben ohne umzukippen, er rufte nach Mama, er lernte winken und in die Hände zu klatschen. Auch lernte er sich alleine hochzuziehen und Schränke aus zu räumen.  

Në Purshimin e ti, ka memsuë shumë. Shpejt me hec xhag, vetum me neit ullen, po thirr Mami, ka memsuë më tund dorën, edhe me rre shuplak. Edhe ka msue me ngren veten nalt edhe me hiq sendet prej armanit.

Die ersten Schritte macht er nun auch langsam seit Ende August 2008, allerdings meist nur rund rum um den Tisch oder das Sofa, also da wo er sich gut festhalten kann.

Hapat e pare e ka ban ngadal ne fund e gushtit 2008, rethereth tavolines ose foteles, atje ku mundet me mojt.

Am 11. September 2008 machte er das erste mal auf sein Töpfchen.

Me daten 11.09. 2008 hera pare se bane nevojen ne banjon e vet, ë voglin.





Te Fala Drenusha

Re: Kann es bitte jemand übersetzten?

Vielen vielen Dank. Kannst du bitte nochmal kurz über das schauen was ich selbst gemacht habe, also das mit den Zähnen?