Rollenspiel-Forum Hermersberg und Umgebung - Laberecke

Allgemeine Bekanntmachung: Monatsnamen

Allgemeine Bekanntmachung: Monatsnamen

Es sei hiermit ein jeder gebeten, folgende aus der Mode gekommene Monatsnamen wieder zu verwenden:

Januar: Hartung, Eismond
Februar: Hornung, Schmelzmond
März: Lenzing
April: Launing
Mai: Bleuet, Blühmond
Juni: Brachmond
Juli: Heuert
August: Ernting, Bisemond
September: Herbsting, Engelmond
Oktober: Gilbhart, Dachsmond
November: Nebelung, Windmond
Dezember: Julmond


____________________
"I needed a drink, I needed a lot of life insurance, I needed a vacation, I needed a home in the country. What I had was a coat, a hat and a gun." (Farewell My Lovely)

Re: Allgemeine Bekanntmachung: Monatsnamen

Das heiße ich gut.


____________________
"Ich will die fiese Scheiße sein, die anderen passiert."
Punisher über sein Warhammer-Männel

www.Arschhur.de.vu

Re: Allgemeine Bekanntmachung: Monatsnamen

Kann man im Forum die Monate umbenennen?


____________________
"I needed a drink, I needed a lot of life insurance, I needed a vacation, I needed a home in the country. What I had was a coat, a hat and a gun." (Farewell My Lovely)

Re: Allgemeine Bekanntmachung: Monatsnamen

Zu viel Germanentrunk gebechert, oder wie?

--
‘In general, Bumblebee Man only speaks in simple, over-enounced Spanish sentences. His catchphrases of choice are typically “Ay, ay, ay, no me gusta!” (“I don’t like it!”), “Ay, ay, ay, no es bueno!” (“That’s not good!”) and “Ay, Dios no me ama!” (“God doesn’t love me!”)’

Re: Allgemeine Bekanntmachung: Monatsnamen

Ne, aber ich bin im Januar-Artikel über den Namen Hartung gestolpert und fand den gut Viele Namen sind von Karl dem Großen, das kommt mir nicht übermäßig germanisch vor.


____________________
"I needed a drink, I needed a lot of life insurance, I needed a vacation, I needed a home in the country. What I had was a coat, a hat and a gun." (Farewell My Lovely)

Re: Allgemeine Bekanntmachung: Monatsnamen

Sagen wir: das behauptet die Wikipedia, daß der Herr Einhard in seiner lobhudelischen Biographie das vom großen Karl behauptet, und da müßte man dann erst mal kräftig auf den Belegbusch klopfen.

Aber spaßeshalber mal kurz ins Wörterbuch geschaut, ins Althochdeutsche:¹ hartimânôd oder hertimânôd, »Härtemonat«, Monat der Frosthärte – Dezember. Ah ja, klar, ob Januar oder Dezember ist ja fast egal, kalt ist sowieso.

Das mittelhochdeutschen Wörterbuch² macht dann auch gar keine halben Sachen mehr: hart-mân oder hart-mânôt bedeutet da schon »Wintermonat« – also November, Dezember, Januar und den Februar manchmal gleich mit, manchmal auch nicht.

Auf Neuhochdeutsch heißt der Hartmonat und begnügt sich mit November, Dezember, Januar, wenn er denn nicht den Februar bedeutet, sagt der Grimm³, der auch noch viele lustige Varianten des Namens bietet, nur den Hartung will er nicht kennen; genau so wenig der Adelung⁴, der dafür verrät, daß der Januar von »Carl dem Großen, nach dem Raban Maurus und Eginhard [das ist der Einhard von oben], Wintarmanoth, Wintermonath« genannt wurde. Schau, schau.

Aber wenn ich dann in meinen ollen Duden von 1976⁵ gucke, finde ich tatsächlich den Hartung mit der Bedeutung »Januar«.

Soweit zu einer Bezeichnung eines Monats.
Das war jetzt sowohl unterhaltsam als auch lehrreich, aber ich glaube fast, ich bin trotzdem für den »Januar«.




¹ Köbler, Gerhard. Althochdeutsches Wörterbuch. 4. Auflage, 1993. Ich bin so frei und vereinheitliche die Längungszeichen mal.

² Lexer, Mathias. Mittelhochdeutsches Taschenwörterbuch. 38. Auflage, 1992.

³ Deutsches Wörterbuch von Jacob Grimm und Wilhelm Grimm. Online – gut, was? https://urts55.uni-trier.de:8080/Projekte/WBB2009/DWB//wbgui_py

⁴ Adelung – Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart. Automatisch mit den Einträgen vom Online-Grimm vernetzt – ist das nicht super?

⁵ Je jünger die Sprache, desto älter mein Wörterbuch. Mein Band »Jugendsprache und Internetjargon des 21. Jahrhunderts« stammt von 1749!


--
‘In general, Bumblebee Man only speaks in simple, over-enounced Spanish sentences. His catchphrases of choice are typically “Ay, ay, ay, no me gusta!” (“I don’t like it!”), “Ay, ay, ay, no es bueno!” (“That’s not good!”) and “Ay, Dios no me ama!” (“God doesn’t love me!”)’

Re: Allgemeine Bekanntmachung: Monatsnamen

Das ist in der Tat interessant und lehrreich. Aber lustig finde ich die alternativen Begriffe trotzdem Schon allein kreativer als das Durchzählen in der zweiten Jahreshälfte.


____________________
"I needed a drink, I needed a lot of life insurance, I needed a vacation, I needed a home in the country. What I had was a coat, a hat and a gun." (Farewell My Lovely)

Re: Allgemeine Bekanntmachung: Monatsnamen

Dann sei froh, daß du nicht in Japan wohnst. Erstermonat, Zweitermonat, Drittermonat … Obwohl es da anscheinend auch ältere Benennungen gab. Hmm. Wenn ich mir das anschaue, werden die Monate überhaupt in vielen nicht-europäischen Sprachen einfach durchgezählt.

Hier gibt es im Augenblick eine provisorische Übersicht mit sicherlich zahllosen Fehlern und Ungenauigkeiten, leider auch oft ohne Übersetzung:
https://de.wikipedia.org/wiki/Benutzer:Tlustulimu/Monatsnamen_in_verschiedenen_Sprachen

Total schwul: der französische Revolutionskalender. https://de.wikipedia.org/wiki/Franz%C3%B6sischer_Revolutionskalender#Monate
Bietet immerhin einen Tag der Meinung!

--
‘In general, Bumblebee Man only speaks in simple, over-enounced Spanish sentences. His catchphrases of choice are typically “Ay, ay, ay, no me gusta!” (“I don’t like it!”), “Ay, ay, ay, no es bueno!” (“That’s not good!”) and “Ay, Dios no me ama!” (“God doesn’t love me!”)’

Re: Allgemeine Bekanntmachung: Monatsnamen

Gibt es eigentlich irgendwelche Laienliteratur zu Etymologie, die du empfehlen kannst? Ich find das nämlich ein ziemlich interessantes Thema, aber mir einfach drei Wörterbücher zu kaufen, klingt dann doch etwas trocken.


____________________
"I needed a drink, I needed a lot of life insurance, I needed a vacation, I needed a home in the country. What I had was a coat, a hat and a gun." (Farewell My Lovely)

Re: Allgemeine Bekanntmachung: Monatsnamen

Hmmmh … da müßte ich suchen.

Das mach ich einfach mal, und also: Was ich mir bei Interesse anschauen würde, wäre z.B. Etymologie: eine Einführung am Beispiel der deutschen Sprache, von Elmar Seebold. Das ist blind getippt, aber a) ist der Verfasser eine Leuchte (der Kluge heißt bei manchen auch der Kluge-Seebold), b) sind die Einführungen von Beck meist nicht verkehrt und c) https://swb2.bsz-bw.de/DB=2.340/PPNSET?PPN=008294836 , spricht, Ansehen kostet nix.

Ach ja, und d) ist es mit Sicherheit weniger nervig als, sagen wir mal, https://www.linse.uni-due.de/kuntermund_loewenmaul/etymologie_html/etymologie.htm

--
‘In general, Bumblebee Man only speaks in simple, over-enounced Spanish sentences. His catchphrases of choice are typically “Ay, ay, ay, no me gusta!” (“I don’t like it!”), “Ay, ay, ay, no es bueno!” (“That’s not good!”) and “Ay, Dios no me ama!” (“God doesn’t love me!”)’