Rollenspiel-Forum Hermersberg und Umgebung - Tobis Action-Trimm-dich-Rollenspiel-Fitness-Treff

[Torchbearer] Aber natürlich!

Re: [Torchbearer] Aber natürlich!

Ja, das Spiel hat schon ziemlich viele Rädchen, an denen gleichzeitig gedreht wird. Würfel rauf, Würfel runter, Factor, Obstacle, +1s usw. Und gerade da es streng sein möchte, hat man in vielen Situationen irgendeinen Modifikator, wo man in anderen Spielen vielleicht eher Fünfe gerade sein lässt.


____________________
"I needed a drink, I needed a lot of life insurance, I needed a vacation, I needed a home in the country. What I had was a coat, a hat and a gun." (Farewell My Lovely)

Re: [Torchbearer] Aber natürlich!

Wenn viele Conditions zugleich im Spiel sind – wozu es früher oder später eigentlich unweigerlich kommt – wird das schon unübersichtlich mit den Modifikatoren. Bei Konflikten und so werde ich mir da in Zukunft einfach eine kleine Notiz zu Beginn machen, um nichts zu vergessen.



‘In general, Bumblebee Man only speaks in simple, over-enounced Spanish sentences. His catchphrases of choice are typically “Ay, ay, ay, no me gusta!” (“I don’t like it!”), “Ay, ay, ay, no es bueno!” (“That’s not good!”) and “Ay, Dios no me ama!” (“God doesn’t love me!”)’

Re: [Torchbearer] Aber natürlich!

Vor allem macht auch noch jede Condition was anderes. Nach einer Weile wird man das schon drauf haben, aber für den Anfang ist das ganz schön viel Buchhaltung.


____________________
"I needed a drink, I needed a lot of life insurance, I needed a vacation, I needed a home in the country. What I had was a coat, a hat and a gun." (Farewell My Lovely)

Re: [Torchbearer] Aber natürlich!

Joa, dem Macher waren halt die Conditions von MG ein bißchen eintönig und farblos, glaube ich. Ich habe gerade nochmal verglichen und gebe zu, da ist vielleicht ein Körnchen Wahrheit dran.

Und, wenn ich mir die Liste auf dem Blatt nochmal ansehe – Tests werden ja eigentlich nur von Injured/Sick und Exhausted direkt modifiziert, also -1D, -1s.



‘In general, Bumblebee Man only speaks in simple, over-enounced Spanish sentences. His catchphrases of choice are typically “Ay, ay, ay, no me gusta!” (“I don’t like it!”), “Ay, ay, ay, no es bueno!” (“That’s not good!”) and “Ay, Dios no me ama!” (“God doesn’t love me!”)’

Re: [Torchbearer] Aber natürlich!

Ja, aber dann kommen halt immer noch Sachen wie Licht und Might dazu und schon hat man pro Test nicht nur vier Modifikatoren, sondern auch noch unterschiedliche Sorten (Würfel, Erfolge, Obstacle).

Und da ich neulich ja schon das Hilfesystem als mein Lieblingselement des Spiels bezeichnet habe, kann sich jeder denken, was ich von Afraid halte. Bei Angry geht es mir ähnlich, da hätte ich lieber eintönigere Conditions, die nicht ganze Spielmechaniken ausschalten.


____________________
"I needed a drink, I needed a lot of life insurance, I needed a vacation, I needed a home in the country. What I had was a coat, a hat and a gun." (Farewell My Lovely)

Re: [Torchbearer] Aber natürlich!

Wir können ja zwischendurch mal wieder ne Runde MG spielen. Eine erholsame und vergnügliche Lustfahrt aufs Land! Im Cabrio, wenn unter blauem Himmel eine milde Brise säuselt.

P.S. Habt gefälligst Zeit zum Spielen, ich will wissen, wie es weitergeht!



‘In general, Bumblebee Man only speaks in simple, over-enounced Spanish sentences. His catchphrases of choice are typically “Ay, ay, ay, no me gusta!” (“I don’t like it!”), “Ay, ay, ay, no es bueno!” (“That’s not good!”) and “Ay, Dios no me ama!” (“God doesn’t love me!”)’

Re: [Torchbearer] Aber natürlich!

Sag das dem weltmeistbeschäftigsten Tobi ever.

Und ich würd ja auch gern mal klassisch Burning Wheel spielen. Ohne Mäuse und Masochismus


____________________
"I needed a drink, I needed a lot of life insurance, I needed a vacation, I needed a home in the country. What I had was a coat, a hat and a gun." (Farewell My Lovely)

Re: [Torchbearer] Aber natürlich!

Ich wüßte da vielleicht sogar einen geeigneten Mitspieler. Wahrscheinlich aber nicht für die unmittelbare Zukunft.



‘In general, Bumblebee Man only speaks in simple, over-enounced Spanish sentences. His catchphrases of choice are typically “Ay, ay, ay, no me gusta!” (“I don’t like it!”), “Ay, ay, ay, no es bueno!” (“That’s not good!”) and “Ay, Dios no me ama!” (“God doesn’t love me!”)’

Re: [Torchbearer] Aber natürlich!

Also: Mit Alchemist kann man u.a. Elixiere, Salben und Dämpfe herstellen, mit denen sich afraid, angry und exhausted beheben lassen. Alchemisten können überhaupt so einiges.

Mit Healer kann man Wickel¹ herstellen, die bei der Recovery von so ziemlich allen Conditions +1D geben.

Für beide Skills kann man Supplies (+1D) beischaffen; für Healer etwa mit Peasant und Scavenger, für Alchemist mit Scholar, Scavenger, Hunter, Herder …

Und: In einem Konflikt den Rucksack abwerfen, wenn er denn noch auf dem Buckel ist, ist doch ein klarer Fall von einem Maneuver, das einem der Folge Vorteile verschafft. 1 Punkt Maneuvererfolg oder so scheint absolut angemessen.


¹ Also Breiumschläge. Angeber machen statt einem Wickel ein Kataplasma.



‘In general, Bumblebee Man only speaks in simple, over-enounced Spanish sentences. His catchphrases of choice are typically “Ay, ay, ay, no me gusta!” (“I don’t like it!”), “Ay, ay, ay, no es bueno!” (“That’s not good!”) and “Ay, Dios no me ama!” (“God doesn’t love me!”)’

Re: [Torchbearer] Aber natürlich!

Ach ja, und nächstes Mal erinner mich jemand daran, daß man im Dunkeln keinen kill conflict anzetteln kann.



‘In general, Bumblebee Man only speaks in simple, over-enounced Spanish sentences. His catchphrases of choice are typically “Ay, ay, ay, no me gusta!” (“I don’t like it!”), “Ay, ay, ay, no es bueno!” (“That’s not good!”) and “Ay, Dios no me ama!” (“God doesn’t love me!”)’